Encargos realizados

Ya he realizado los siguientes encargos:
• Traducción de varios artículos médicos
(inglés-alemán)
• Traducción de certificados de matrimonio
(español-alemán)
• Traducción de actas de nacimiento
(español-alemán)
• Traducción de comunicados de prensa
(inglés-alemán)
• Traducción de textos de marketing
(inglés-alemán)
• Traducción de un escrito sobre la cesión de créditos
(alemán-español)
• Traducción de certificados de la compra de inmuebles
(español-alemán)
• Traducción de una carta del médico
(alemán-inglés)
• Traducción de diplomas
(alemán-español)
• Traducción de sentencias
(español-alemán & alemán-español)
• Traducción de encuestas del empleado
(español-alemán)
• Traducción de tesinas
(alemán-inglés)
• Traducción de contratos de trabajo
(alemán-español)
• Traducción de contratos de compraventa
(inglés-alemán)
• Traducción de textos publicitarios
(inglés-alemán)
• Traducción de normas sobre la protección de datos
(inglés-alemán))
• Traducción de condiciones comerciales de un banco
(inglés-alemán)
• Traducción de reglamentos de servicio
(inglés-alemán)
• Traducción de folletos de hoteles
(alemán-inglés)
• Traducción de una invitación a una junta general de una sociedad anónima con el orden del día
(español-alemán)
• Traducción de informes sobre la situación financiera de una sociedad anónima
(español-alemán)
• Traducción de las actas de reuniones
(alemán-español)
• Traducción de varios trabajos escritos sobre el tema de comunicación y nuevos medios
(alemán-inglés)
• Traducción de impresos de solicitud para empleados
(inglés-alemán)
• Traducción de una oferta de filtros
(alemán-inglés)
• Traducción de una invitación a una entrevista de trabajo
(alemán-español)
• Corrección de tesinas
(alemán)
• Corrección de contratos
(alemán)
• Traducción de textos especializados en el ámbito de la inversión
(inglés-alemán)
• Traducción de manuales
(alemán-inglés)
• Traducción de papeles para una solicitud de trabajo
(alemán-español)
• Traducción de cartas privadas y comerciales
(alemán-español)
• Traducción de informes técnicos de medición sobre el tema de la acústica espacial
(alemán-inglés)
• Traducción de la historia de la empresa definiteAudio GmbH
(alemán-inglés)
• Corrección de un informe de prácticas
(inglés)
• Traducción de un texto sobre el marketing por Internet
(inglés-alemán)
• Traducción de ejercicios de relajación
(inglés-alemán)
• Traducción de un escrito informativo de un grupo musical
(inglés-alemán)
• Traducción de letras de canciones
(inglés-alemán)
• Traducción de términos y condiciones así como de un manual de una software
(español-alemán)
• Traducción de una carta de amor
(alemán-español)
• Corrección de una solicitud de trabajo
(inglés)
• Traducción de una instrucción para incluir fotos en una página web
(español-alemán)
• Traducción de instrucciones de juego
(español-alemán)
• Traducción de un texto especializado sobre grupos sanguíneos y alimentación
(alemán-inglés)
• Traducción de una instrucción de operación para colectores solares
(inglés-alemán)
• Corrección de cartas en inglés
• Traducción del prólogo de un libro sobre Djing
(alemán-inglés)
• Traducción de un texto económico sobre compras en línea
(alemán-inglés)
• Corrección de una carta comercial en alemán
• Traducción de la comparación de las ventajas y posibilidades de una empresa
(alemán-inglés)
• Corrección de un informe de prácticas
(español)
• Traducción de un manual de una estación elevadora
(español-alemán)
• Traducción y corrección de páginas de Internet
(alemán-inglés, español-alemán)
• Traducción del resumen de una tesina sobre geografía
(alemán-inglés)
• Traducción de una exposición con el título “análisis de riesgos en el marco de la gestión de seguridad de la información”
(alemán-inglés)
• Traducción de un manual y folletos publicitarios para un decodificador de barras
(inglés-alemán)
• Traducción de un curriculum vitae
(alemán-inglés)
• Traducción de varias cartas del menú
(alemán-inglés, alemán-español)
• Traducción de un contrato de trabajo
(inglés-alemán)